Література сентименталізму. Творчість Стерна

  • Добавили03.08.2009
  • Размер37,31 Kб
  • Скачали157

внутрішнього життя людини, які до того часу були недоступні художній літературі. Літературна доля Лоренса Стерна виявилася настільки ж незвичайною, як і створені ним твори: він набагато випередив свою епоху, його відкриття були не відразу й не повною мірою визнані сучасниками. Посмертна слава письменника свідчить, що його творчість сприймали поступово, причому то одні, то інші його сторони - у відповідності зі смаками й модами часу.

Творчість Стерна залишила слід не тільки в літературі Західної Європи. Він швидко став популярний і в Росії, де вже наприкінці XVІІІ століття його читали й в оригіналі, і частіше, у французьких і німецьких перекладах. Одним із прикладів такого впливу можуть служити "Листи російського мандрівника" Карамзина (1801р.

). У другій половині XІХ століття звернувся до Стерна і Лев Толстой. Варто відмітити, що роботі над ранніми редакціями „Дитинства” безпосередньо передував початий Толстим, хоча й не завершений, переклад „Сентиментальної подорожі”.

Відгуки на творчість Стерна зустрічаються в Пушкіна й Гоголя, у багатьох російських авторів другої половини XІХ сторіччя. Використана література 1. Верцман И.

Е. Лоренс Стерн // З історії реалізму на Заході. М 1941.

С. 180. 2.

В. Г. Бєлінський 3.

Барокко и классицизм в истории мировой культуры: Материалы Международной научной конференции. Серия «Symposium». Выпуск 17.

СПб. : Санкт-Петербургское философское общество, 2001. ; Н.

В. Дешковец.

Скачать
Реферат 22.12.2008

Творча особистість журналіста

Державний вищий навчальний заклад Запорізький національний університет Міністерство освіти і науки України Факультет журналістики Зав. кафедрою журналістської творчості к.пед.н., доц. Костюк Віктор Володимирович Курсова Робота Творча ОсобистІСТЬ ЖурналІСТА Виконав студент ІІ курсу група 3215-2 спец.

Реферат 14.08.2009

Проблема перекладу в зарубіжній літературі

Проблема Перекладу В ЗарубІЖНІЙ ЛІТературІ План І. Вступ. ІІ. Основна частина. 2.1. Види перекладу, типи, форми і методи роботи з ним. 2.2. Методика проведення перекладів на уроках зарубіжної літератури. 3.2. Конспекти уроків. 3.2.1.Оспівування краси, природи та кохання у сонетах В.

Реферат 19.09.2008

Вивчення творчості С. Жадана в школі

Міністерство освіти і науки України Харківський національний педагогічний університет імені Г.С.Сковороди Кафедра української та світової літератури Вивчення творчості С. Жадана в школі Курсова робота студента 44 у а групи українського мовно- літературного факультету імені Г.

Реферат 08.11.2007

Вільям Шекспір

з зарубіжної літератури на тему Вільям Шекспір (1564 -1616) Виконав Учень 102 групи Ліцею «Інтелект» Печура Костянтин ВІЛЬЯМ ШекспІР Створені три з зайвим сторіччя тому трагедії, історичні хроніки і комедії Шекспіра живуть дотепер, хвилюють і потрясають уяву глядачів.

5ballov.qip.ru рекомендует:

  • Выбор ВУЗа

    С приходом лета начался период, когда выпускники школ выбирают куда пойдут учиться дальше. Конечно, это совсем не легкий выбор, но помочь в выборе может рейтинг вузов на нашем сайте. Также в этом разделе представлена вся нужная для абитуриентов информация.

  • Как сдать ЕГЭ

    Прежде, чем идти в выбранный вуз с документами, нужно сначала получить аттестат, который выдается после сдачи экзаменов. А подготовиться к ним можно в нашем разделе ЕГЭ. Там также представлены варианты за прошлые года.

  • Подготовка к ГИА

    Для девятиклассников не менее важно окончание учебного года. Их также ждет государственная итоговая аттестация. Подготовиться к ней можно на нашем сайте в разделе ГИА. Главное помнить: самоподготовка - это путь к успешной сдаче.

Облако тегов