Топонимы как средства стилистики английского языка

  • Добавили01.10.2008
  • Размер48,62 Kб
  • Скачали306

Арктика Argentina [,a:dзən'ti:nə] Apгентина Armenia [a:'mi:njə] Армянская Ashkhabad [,a:∫ka:'ba:d] Ашхабад Asia ['ei∫ə] Азия Asia Minor ['ei∫ə'mainə ] Малая Азия Athens ['æθənz] Афины Atlantic Ocean [эt'læntik'ou∫(ə)n] Атлантический океан Australia [o:s'treiljə] Австралия Austria ['o:striə] Австрия Azerbaijan [a:,zəbai'dзa:n] Азербайджан Azov, Sea of ['si: əva:'zo:f] Азовское море Bag(h)dad [bæg'dæd] Багдад Baikal, Lake ['leikbai'ka:l] оз. Байкал Baku [ba:'ku:] Баку Balkans ['bo:lkanz] Балканы Baltic Sea. ['bo:ltik'si:] Балтийское море Bangkok [bæŋ'kok] Бангкок Bangladesh [,ba:ŋlə'de∫ ] Бангладеш Barents Sea ['bærənts'si:] Баренцево море Beirut [bei'ru:t] Бейрут Belgium ['beldзəm] Бельгия Belgrade ['belgreid] Белград Bering Sea ['beriŋ'si:] Берингово море Bering Strait ['beriŋ'streit] Бeрингов пролив Berlin [bə:'lin] Берлин Bermuda Islands, Bermudas [bə'mju:də'ail< 1;ndz, bə'mju:dəz] Бермудские острова Bern(e) [bə:n] Берн Birmingham ['bə:miŋэm] Бирмингем Biscay, Bay of ['beiəv'biskei] Бискайский залив Bissau [bi'sau] Бисау Black Sea ['blæk'si:] Чёрное море Bolivia [bэ'liviə] Боливия Bombay [bom'bei] Бомбей Bonn [bon] Бонн Boston ['bostən] Бостон Botswana [bots'wa:nə] Ботсвана Brasilia [brə'ziliə] г.

Бразилиа Brazil [brə'zil] Бразилия Brazzaville ['bræzəvil] Браззавиль Bristol ['bristl] Бристоль Brussels ['br٨slz] Брюссель Bucharest [bju:kə'rest] Бухарест Budapest['bju:də'pest] Будапешт Buenos Aires ['bwenəs'aiənz] Буэнос-Айрес Bulgaria [b٨lgεriə] .

Скачать
Диплом Филология 29.05.2007

Сравнение русской и английской языковых картин мира на материале прилагательных цвета в...

3 1. Языковая картина мира в концепциях разных авторов 6 1.1. Языковая картина мира в концепции Л.Вайсгербера 6 1.2. Гипотеза лингвистической относительности Сепира-Уорфа 10 1.3. Представления о языковой картине мира академика Ю.Д. Апресяна 14 2. Прилагательные

Курсовая Лингвистика 30.09.2008

Стилистический аспект перевода. Средства выражения экспрессии

Глава 1. Стилистический аспект перевода Выводы к Главе 1 Глава 2. Средства выражения экспрессии при переводе 1. метафора 2. а) классификация метафор в стилистической теории 3. сравнение 4. метонимия 5. пословицы и поговорки 6. аллюзии 7. цитаты 8. крылатые

Диплом Иностранные языки 13.07.2004

Способы отражения русских реалий во французском языке (язык художественных произведений и прессы)

Введение 4 Глава I. Теоретические Предпосылки Исследования 7 1.1. Понятие реалия в лингвистике 7 1.1.1. Реалия и другие лингвистические термины .7 1.1.2. Реалия в определениях различных исследователей 12 1.2. Виды реалий 13 1.2.1. Ономастические реалии14

Реферат Литература 25.01.2002

Лингвистические особенности английского каламбура

1 Общая теория каламбура 1.1 Основные направления в изучении каламбура 1.2 Определение каламбура и его классификации 1.3 Информативные и контекстуальные характеристики каламбура 1.3.1 Информативная структура каламбура 1.3.2 Переменные компоненты каламбура

5ballov.qip.ru рекомендует:

  • Выбор ВУЗа

    С приходом лета начался период, когда выпускники школ выбирают куда пойдут учиться дальше. Конечно, это совсем не легкий выбор, но помочь в выборе может рейтинг вузов на нашем сайте. Также в этом разделе представлена вся нужная для абитуриентов информация.

  • Как сдать ЕГЭ

    Прежде, чем идти в выбранный вуз с документами, нужно сначала получить аттестат, который выдается после сдачи экзаменов. А подготовиться к ним можно в нашем разделе ЕГЭ. Там также представлены варианты за прошлые года.

  • Подготовка к ГИА

    Для девятиклассников не менее важно окончание учебного года. Их также ждет государственная итоговая аттестация. Подготовиться к ней можно на нашем сайте в разделе ГИА. Главное помнить: самоподготовка - это путь к успешной сдаче.

Последние запросы


Система 5С марксистская концепция социальной сущности человека педагогическая характеристика возрастных периодов Отделения социальной помощи на дому их правовое положение задачи функции обслуживание распределительных устройств особенности познания правовых явлений турист россии в хайнань Внешнеэкономические связи рт оценка и пути развития устройства ввода проекты татарских газет и журналов в xix освоение заболоченных и заторфованных территорий морфологические особенности в боксе русский язык жестов василий тёркин значимость имени и фамилии производственная практика автомеханика изменение в жизни общества на примере моих родителей производство метизов язык как основа формирования коммуникативно культурной личности формирование представлений об образе семьи у детей дошкольного возраста анатомический анализ метания диска

Облако тегов