The Taming of the Shrew
- Размер360,77 Kб
There are no long and dull dialogues, unnecessary scenes and events. Everything is written so alive, that if there are separate moralizing scenes, they do not irritate. Petruchio is the typical representative of his time - courageous, free from prejudices, full of force and energy.
He thirsts for struggle, success, riches, female love - and meets worthy opponent, she is Katharine. In her image Shakespeare had represented traditional type of the quarrelsome woman from the medieval stories, but nevertheless he relieved her from unpleasant features. She as well as Petruchio, causes the large sympathy.
And Katharine, giving way to Petruchio, still remains his worthy opponent. Even it is difficult to understand, who from them will be the leader in their further joint life. One can consider the play as protection of a medieval principle of unconditional submission of the woman to the man, or as a hymn to courageous, beautiful and clever woman.
But I think it is more correct to consider it simply as a joke. So this play is fine seen both at theatre, and in cinema. And I think it very pleasant to the directors to put, to the actors to play and to the spectators to watch it.
Examples of the Language. PETRUCHIO Come on, I' God's name; once more toward our father's. Good Lord, how bright and goodly shines the moon!
KATHARINA The moon! The sun: it is not moonlight now. PETRUCHIO I say it is the moon that shines so bright.
KATHARINA I know it is the sun that shines so bright. PETRUCHIO Now, by my mother's son, and that's myself, It shall be moon, or star, or what I list, Or ere I journey to your father's house. Go on, and fetch our horses back again.
Evermore cross'd and cross'd; nothing but cross'd! KATHARINA Forward, I pray, since we have come so far, And be it moon, or sun, or what you please: An if you please to call it a rush-candle,.Скачать