Фразеологізми у французькій мові

  • Добавили04.07.2007
  • Размер43,9 Kб
  • Скачали849

Набагато менша кількість образних ФО цього типу побудовані на метонімічному переносі. Avoir une belle plume «мати гарний почерк» Дієслівні ФО, в основі яких лежить необразне переосмислення, маюсь досить велику вагу. В більшості з них переосмислення сполучаються з іншою формою семантичного перетворення prendre qn en grippe «незлюбити когось».

Лексичне послаблення значень компонентів характерно для унілатеральних дієслівних ФО, при чому не перетворена частина цих зворотів , як правило передує перетвореній. Dormir a poings fermes (розмовне) « спати без задніх ніг». Велика кількість ФО цього типу, подібно до адективних , відносяться до компаративного типу.

Широке розповсюдження у сучасній французькій мові мають дієслівні ФО, які мають синтаксичний архаїзм. Цей вид архаїзму найчастіше виражається коли не застосовується артикль перед іменником, що функціонує як прямий додаток. Prendre terre «причалити, висадитися».

В дієслівних ФО також зустрічаються: - лексичні архаїзми chercher noise «шукати сварки», - смислові архаїзми: jeter de la poudre aux yeux «замилювати очі». Потрібно відмітити, що в дієслівних ФО архаїзм, дуже часто виступає в поєднанні з іншою формою семантичного перетворення: piquer des deux «пришпорити коня» (замість piquer des deux eperons); attendre sa belle « чекати зручного моменту» ( замість attendre sa belle occasion); 4. Серед адвербіальних ФО сучасної французької мови переважають ідіоми.

До останніх відносяться всі одновершинні словосполучення даного лексично - граматичного розряду. Необразне переосмислення характерно для всіх сполучникових та ряду прийменникових фразеологізмів: quand (bien) meme «навіть якщо…»; à titre de … «у разі…».

Скачать
Диплом Рефераты на иностранных языках 22.09.2008

Колороніми в структурі фразеологізмів в англійській мові

ЗМІСТ Вступ…3 Глава 1 Основні положення теорії фразеології….… 6 1.1 Фразеологія як наука та її предмет дослідження………… 1.2 Семантика фразеологічних одиниць… 11 1.3 Природа фразеологізмів та їх компонентів…13 1.4 Системні зв’язки у сфері фразеології… 22 1.5 Феномен кольору.

Шпаргалка Лингвистика 15.06.2010

Сучасна українська мова

1. Основні поняття фонології. Функції фонем. Система голосних і приголосних фонем сучасної української мови. Розділ фонетики, який вивчає соціальну функцію звуків, називається фонологією. Основна одиниця фонології це звукотип, або фонема, найкоротша неподільна

Реферат Рефераты на иностранных языках 26.09.2008

Проміжні рівні мови

Проміжні рівні мови ПЛАН 1. Морфонологічний проміжний рівень мови 2. Словотвірний проміжний рівень мови 3. Фразеологічний проміжний рівень мови Використана література Основні рівні мови — фонологічний, морфологічний, лексико-семантичний і синтаксичний — не існують ізо¬льовано один від одного.

Реферат Рефераты на иностранных языках 23.09.2008

Мова та історія (розвиток мови)

Реферат на тему Мова та історія (розвиток мови) ПЛАН 1. Мова як явище, що історично розвивається. Синхронія і діахронія 2. Зовнішні причини мовних змін 3. Внутрішні причини мовних змін 4. Темпи мовних змін 5. Використана лытература Справжнє розуміння

5ballov.qip.ru рекомендует:

  • Выбор ВУЗа

    С приходом лета начался период, когда выпускники школ выбирают куда пойдут учиться дальше. Конечно, это совсем не легкий выбор, но помочь в выборе может рейтинг вузов на нашем сайте. Также в этом разделе представлена вся нужная для абитуриентов информация.

  • Как сдать ЕГЭ

    Прежде, чем идти в выбранный вуз с документами, нужно сначала получить аттестат, который выдается после сдачи экзаменов. А подготовиться к ним можно в нашем разделе ЕГЭ. Там также представлены варианты за прошлые года.

  • Подготовка к ГИА

    Для девятиклассников не менее важно окончание учебного года. Их также ждет государственная итоговая аттестация. Подготовиться к ней можно на нашем сайте в разделе ГИА. Главное помнить: самоподготовка - это путь к успешной сдаче.

Облако тегов