Способы выравнивания когнитивного диссонанса в переводе поэтических произведений (на материале сонетов Шекспира)

  • Добавили29.05.2007
  • Размер112,19 Kб
  • Скачали547

на культурном фоне языка оригинала, с целью определить критерий точности и правильности. При таком виде перевода переводчик пытается буквально воспроизвести форму и содержание. Перевод, цель которого создать не формальную, а динамическую эквивалентность, базируется на принципе эквивалентного эффекта .

При таком переводе стремятся создать динамическую связь между сообщением и получателем на языке перевода, которая была бы такой же, как связь, существующая между сообщением и получателем на языке оригинала. Это естественность способов выражения. В.

С. Виноградов 9, с. 18 считает, что эквивалентность перевода подлиннику всегда понятие относительное.

Степень сближения с оригиналом зависит от многих факторов - от мастерства переводчика, от особенностей сопоставления языков и культур, характера переводимых текстов. Эквивалентность - сохранение относительного равенства смысловой, семантической, стилистической и функциональной - коммуникативной информации. Перевод, осуществляемый на уровне, необходимом и достаточном для передачи неизменного плана содержания при соблюдении норм ПЯ, является переводом эквивалентным.

Это определение дает Л. С. Бархударов 6, с.

186 . Адекватный перевод обеспечивает прагматические задачи на максимально возможном уровне эквивалентности, не допуская нарушения норм и узуса ПЯ, соблюдая жанрово-стилистические требования и соответствуя конвенциональной норме перевода 24, с. 246 .

Классическое определение адекватного перевода заключается в том, что адекватным считается семантически и прагматически эквивалентный перевод. Т. о адекватный перевод шире эквивалентного.

В стихотворном тексте особые законы эквивалентности оригиналу. Перевод может лишь бесконечно сближаться с подлинником. И не более.

Потому что у художественного перевода есть свой творец, свой языковой материал и своя жизнь .

Скачать
Диплом Литература 01.08.2003

Способы выравнивания когнитивного диссонанса в переводе поэтических произведений (на материале...

Оглавление 2 Введение 4 Глава 1. Проблема когнитивного диссонанса при переводе персонального дискурса 6 I.1. Дискурсивные принципы понимания текста 6 I.1.1. Понятия дискурса 6 I.1.2. Типология дискурса 7 I.1.3. Аспекты теории эквивалентности. Взаимоотношение

Диплом Литература 15.01.2007

Способы выравнивания когнитивного диссонанса в переводе поэтических произведений (на материале...

Введение Глава 1. Проблема когнитивного диссонанса при переводе персонального дискурса I.1. Дискурсивные принципы понимания текста I.1.1. Понятия дискурса I.1.2. Типология дискурса I.1.3. Аспекты теории эквивалентности. Взаимоотношение понятий эквивалентности и адекватности перевода I.

Реферат 25.01.2002

Шекспир: поэмы и сонеты

Краткие факты биографии Шекспира Поэзия Возрождения Творчество Шекспира Поэмы Сонеты Введение краткие факты биографии Шекспира Мы владеем лишь немногими достоверными фактами, относящимися к биографии Уильяма Шекспира. Нам неизвестна точная дата его рождения,

Реферат 25.01.2002

Шекспир и его произведения

Царь драматических поэтов. 1. Шекспир и его время. 2. Хронология творческого пути Шекспира. 3. Трагедия Гамлет 4. Смешение трагического с комическим. II.Основная часть. Женские образы в трагедии Гамлет. 1. Место женщины в жизни Гамлета. 2. Столкновение различных жизненных принципов.

5ballov.qip.ru рекомендует:

  • Выбор ВУЗа

    С приходом лета начался период, когда выпускники школ выбирают куда пойдут учиться дальше. Конечно, это совсем не легкий выбор, но помочь в выборе может рейтинг вузов на нашем сайте. Также в этом разделе представлена вся нужная для абитуриентов информация.

  • Как сдать ЕГЭ

    Прежде, чем идти в выбранный вуз с документами, нужно сначала получить аттестат, который выдается после сдачи экзаменов. А подготовиться к ним можно в нашем разделе ЕГЭ. Там также представлены варианты за прошлые года.

  • Подготовка к ГИА

    Для девятиклассников не менее важно окончание учебного года. Их также ждет государственная итоговая аттестация. Подготовиться к ней можно на нашем сайте в разделе ГИА. Главное помнить: самоподготовка - это путь к успешной сдаче.

Последние запросы


роль медицинской сестры в уходе за пациентами в послеоперационном периоде безопасность труда при работе с компьютерами Применение закона Ампера психосексуальное развитие мальчиков и девочек Основные тенденции властных отношений в российском обществе Остановка кровотечений запоминающие устройства БИС Тепловые двигатели и охрана окружающей среды Проблема связаная с использованием тепловых двигателей в Воронежской области Технология и оборудование отрасли Искусство задавать вопросы ограничения потребительского выбора насекомые калининградской области Особенности заключения расторжения и исполнения контракта Комплексное исследование детей с ринолалией управление жилищными фондами УК пистолет макарова реферат войска противовоздушной обороны Руководить как Иисус Современные технологии приобщения дошкольников к изобразительному искусству и развития творчества в изобразительной Хрящевые рыбы

Облако тегов