Синтаксическая синонимичность

  • Добавили28.05.2007
  • Размер52,42 Kб
  • Скачали1024

Наиболее важным считается первый критерий. Он является наиболее общим для многих языков, а другие критерии могут видоизменяться. Поэтому этот критерий можно считать основным.

Дополнительным, косвенным критерием синонимичности моделей может служить возможность перевода каждой из синонимических конструкций языка-оригинала соответствующими синонимичными моделями языка-перевода. Разработанность вопроса синтаксической синонимии позволяет проводить всевозможные классификации синтаксических синонимов в разных планах и с различных точек зрения. Полная, точная классификация важна и необходима, но она может быть успешно проведена лишь в том случае, если выявлена и описана подробно синонимика моделей.

В лингвистической литературе сложились следующие виды классификаций. Профессор Е. И.

Шендельс различает по значению межаспектные и внутриаспектные синонимы. Под межаспектными она понимает выявление всех возможных в языке способов передачи данного значения независимо от того, являются ли они грамматическими или нет. Исходной позицией является при этом факт действительности, претворенной в содержание мысли.

Внутриаспектными синонимами являются лишь однородные величины. Внутриаспектные синонимы подразделяются на системные и контекстуальные. Системными, по мнению Е.

И. Шендельс, являются однородные грамматические формы структуры , совпадающие в своем основном грамматическом значении и различающиеся дополнительными грамматическими значениями и объемом значений . Е.

И. Шендельс. Понятие грамматической синонимии.

Ф. Н, 1959 1 Грамматические формы структуры , сближающиеся под давлением контекста в одном из своих грамматических значений, образуют контекстуальные синонимы.

Скачать
Реферат Филология 28.05.2007

Синтаксическая стилистика

3 Синтаксическая Стилистика 4 Синтаксические средства экспрессивной речи 4 Стилистическое использование порядка слов 9 Стилистическое использование однородных членов предложения 11 Стилистическая оценка параллельных синтаксических конструкций 14 Стилистическое

Курсовая Зарубежная литература 19.01.2009

Художественно-стилистические особенности романа Д.Сэлинджера Над пропастью во ржи

Введение 3 Глава 1. Художественно-Стилистические Особенности Романа «НАД Пропастью ВО РЖИ» 5 1.1. Трудности при переводе фразеологических единиц романа 5 1.2. Использование повторов в литературе 9 1.3. Стилистическая функция сквозных повторов Сэлинджера

Шпаргалка Лингвистика 02.10.2008

Языкознание как наука

1. Языкознание как наука. Ее основные разделы и проблематика. Языкознание - наука о естественном человеческом языке и вообще обо всех языках мира как индивидуальных его представителях. Различают наиболее общие и частные разделы языкознания. Один из крупных

Реферат Лингвистика 25.09.2008

Переводческая эквивалентность

стр.3 2. Подходы к определению эквивалентности. стр.4 3. Теория уровней эквивалентности В.Н. Комиссарова стр.6 4. Заключение стр.11 5. Список использованной литературы стр.12 Введение. Перевод является одним из древнейших видов человеческой деятельности, это сложный и многогранный процесс.

5ballov.qip.ru рекомендует:

  • Выбор ВУЗа

    С приходом лета начался период, когда выпускники школ выбирают куда пойдут учиться дальше. Конечно, это совсем не легкий выбор, но помочь в выборе может рейтинг вузов на нашем сайте. Также в этом разделе представлена вся нужная для абитуриентов информация.

  • Как сдать ЕГЭ

    Прежде, чем идти в выбранный вуз с документами, нужно сначала получить аттестат, который выдается после сдачи экзаменов. А подготовиться к ним можно в нашем разделе ЕГЭ. Там также представлены варианты за прошлые года.

  • Подготовка к ГИА

    Для девятиклассников не менее важно окончание учебного года. Их также ждет государственная итоговая аттестация. Подготовиться к ней можно на нашем сайте в разделе ГИА. Главное помнить: самоподготовка - это путь к успешной сдаче.

Облако тегов